D. H. Lawrence: Some Poems
A selection of poems from Lawrence’s collection, Birds, Beasts and Flowers (1923). This collection has been digitised and is reasonably accurate on Project Gutenberg. Hugh Stevens will lecture on these works in an Online Study Session, 20 March 2021.
Bare Almond Trees
Wet almond trees, in the rain,
Like iron sticking grimly out of earth;
Black almond trunks, in the rain,
Like iron implements twisted, hideous, out of the earth,
Out of the deep, soft fledge of Sicilian winter-green,
Earth-grass uneatable,
Almond trunks curving blackly, iron-dark, climbing the slopes.
Almond tree, beneath the terrace rail,
Black, rusted, iron trunk,
You have welded your thin stems finer,
Like steel, like sensitive steel in the air,
Grey, lavender, sensitive steel, curving thinly and brittly up in a parabola.
What are you doing in the December rain?
Have you a strange electric sensitiveness in your steel tips?
Do you feel the air for electric influences
Like some strange magnetic apparatus?
Do you take in messages, in some strange code,
From heaven’s wolfish, wandering electricity, that prowls so constantly round Etna?
Do you take the whisper of sulphur from the air?
Do you hear the chemical accents of the sun?
Do you telephone the roar of the waters over the earth?
And from all this, do you make calculations?
Sicily, December’s Sicily in a mass of rain
With iron branching blackly, rusted like old, twisted implements
And brandishing and stooping over earth’s wintry fledge, climbing the slopes
Of uneatable soft green!
Peach
Would you like to throw a stone at me?
Here, take all that’s left of my peach.
Blood-red, deep;
Heaven knows how it came to pass.
Somebody’s pound of flesh rendered up.
Wrinkled with secrets
And hard with the intention to keep them.
Why, from silvery peach-bloom,
From that shallow-silvery wine-glass on a short stem
This rolling, dropping, heavy globule?
I am thinking, of course, of the peach before I ate it.
Why so velvety, why so voluptuous heavy?
Why hanging with such inordinate weight?
Why so indented?
Why the groove?
Why the lovely, bivalve roundnesses?
Why the ripple down the sphere?
Why the suggestion of incision?
Why was not my peach round and finished like a billiard ball?
It would have been if man had made it.
Though I’ve eaten it now.
But it wasn’t round and finished like a billiard ball.
And because I say so, you would like to throw something at me.
Here, you can have my peach stone.
Medlars and Sorb-Apples
I love you, rotten,
Delicious rottenness.
I love to suck you out from your skins
So brown and soft and coming suave,
So morbid, as the Italians say.
What a rare, powerful, reminiscent flavour
Comes out of your falling through the stages of decay:
Stream within stream.
Something of the same flavour as Syracusan muscat wine
Or vulgar Marsala.
Though even the word Marsala will smack of preciosity
Soon in the pussy-foot West.
What is it?
What is it, in the grape turning raisin,
In the medlar, in the sorb-apple,
Wineskins of brown morbidity,
Autumnal excrementa;
What is it that reminds us of white gods?
Gods nude as blanched nut-kernels,
Strangely, half-sinisterly flesh-fragrant
As if with sweat,
And drenched with mystery.
Sorb-apples, medlars with dead crowns.
I say, wonderful are the hellish experiences,
Orphic, delicate
Dionysos of the Underworld.
A kiss, and a vivid spasm of farewell, a moment’s orgasm of rupture,
Then along the damp road alone, till the next turning.
And there, a new partner, a new parting, a new unfusing into twain,
A new gasp of further isolation,
A new intoxication of loneliness, among decaying, frost-cold leaves.
Going down the strange lanes of hell, more and more intensely alone,
The fibres of the heart parting one after the other
And yet the soul continuing, naked-footed, ever more vividly embodied
Like a flame blown whiter and whiter
In a deeper and deeper darkness,
Ever more exquisite, distilled in separation.
So, in the strange retorts of medlars and sorb-apples
The distilled essence of hell.
The exquisite odour of leave-taking. Jamque vale!
Orpheus, and the winding, leaf-clogged, silent lanes of hell.
Each soul departing with its own isolation.
Strangest of all strange companions,
And best.
Medlars, sorb-apples
More than sweet
Flux of autumn
Sucked out of your empty bladders
And sipped down, perhaps, with a sip of Marsala
So that the rambling, sky-dropped grape can add its music to yours,
Orphic farewell, and farewell, and farewell
And the ego sum of Dionysos
The sono io of perfect drunkenness
Intoxication of final loneliness.
Pomegranate
You tell me I am wrong.
Who are you, who is anybody to tell me I am wrong?
I am not wrong.
In Syracuse, rock left bare by the viciousness of Greek women,
No doubt you have forgotten the pomegranate-trees in flower,
Oh so red, and such a lot of them.
Whereas at Venice
Abhorrent, green, slippery city
Whose Doges were old, and had ancient eyes,
In the dense foliage of the inner garden
Pomegranates like bright green stone,
And barbed, barbed with a crown.
Oh, crown of spiked green metal
Actually growing!
Now in Tuscany,
Pomegranates to warm your hands at;
And crowns, kingly, generous, tilting crowns
Over the left eyebrow.
And, if you dare, the fissure!
Do you mean to tell me you will see no fissure?
Do you prefer to look on the plain side?
For all that, the setting suns are open.
The end cracks open with the beginning:
Rosy, tender, glittering within the fissure.
Do you mean to tell me there should be no fissure?
No glittering, compact drops of dawn?
Do you mean it is wrong, the gold-filmed skin, integument, shown ruptured?
For my part, I prefer my heart to be broken.
It is so lovely, dawn-kaleidoscopic within the crack.
Figs
The proper way to eat a fig, in society,
Is to split it in four, holding it by the stump,
And open it, so that it is a glittering, rosy, moist, honied, heavy-petalled four-petalled flower.
Then you throw away the skin
Which is just like a four-sepalled calyx,
After you have taken off the blossom with your lips.
But the vulgar way
Is just to put your mouth to the crack, and take out the flesh in one bite.
Every fruit has its secret.
The fig is a very secretive fruit.
As you see it standing growing, you feel at once it is symbolic:
And it seems male.
But when you come to know it better, you agree with the Romans, it is female.
The Italians vulgarly say, it stands for the female part; the fig-fruit:
The fissure, the yoni,
The wonderful moist conductivity towards the centre.
Involved,
Inturned,
The flowering all inward and womb-fibrilled;
And but one orifice.
The fig, the horse-shoe, the squash-blossom.
Symbols.
There was a flower that flowered inward, womb-ward;
Now there is a fruit like a ripe womb.
It was always a secret.
That’s how it should be, the female should always be secret.
There never was any standing aloft and unfolded on a bough
Like other flowers, in a revelation of petals;
Silver-pink peach, Venetian green glass of medlars and sorb-apples,
Shallow wine-cups on short, bulging stems
Openly pledging heaven:
Here’s to the thorn in flower! Here is to Utterance!
The brave, adventurous rosaceæ.
Folded upon itself, and secret unutterable,
And milky-sapped, sap that curdles milk and makes ricotta,
Sap that smells strange on your fingers, that even goats won’t taste it;
Folded upon itself, enclosed like any Mohammedan woman,
Its nakedness all within-walls, its flowering forever unseen,
One small way of access only, and this close-curtained from the light;
Fig, fruit of the female mystery, covert and inward,
Mediterranean fruit, with your covert nakedness,
Where everything happens invisible, flowering and fertilisation, and fruiting
In the inwardness of your you, that eye will never see
Till it’s finished, and you’re over-ripe, and you burst to give up your ghost.
Till the drop of ripeness exudes,
And the year is over.
And then the fig has kept her secret long enough.
So it explodes, and you see through the fissure the scarlet.
And the fig is finished, the year is over.
That’s how the fig dies, showing her crimson through the purple slit
Like a wound, the exposure of her secret, on the open day.
Like a prostitute, the bursten fig, making a show of her secret.
That’s how women die too.
The year is fallen over-ripe,
The year of our women.
The year of our women is fallen over-ripe.
The secret is laid bare.
And rottenness soon sets in.
The year of our women is fallen over-ripe.
When Eve once knew in her mind that she was naked
She quickly sewed fig-leaves, and sewed the same for the man.
She’d been naked all her days before,
But till then, till that apple of knowledge, she hadn’t had the fact on her mind.
She got the fact on her mind, and quickly sewed fig-leaves.
And women have been sewing ever since.
But now they stitch to adorn the bursten fig, not to cover it.
They have their nakedness more than ever on their mind,
And they won’t let us forget it.
Now, the secret
Becomes an affirmation through moist, scarlet lips
That laugh at the Lord’s indignation.
What then, good Lord! cry the women.
We have kept our secret long enough.
We are a ripe fig.
Let us burst into affirmation.
They forget, ripe figs won’t keep.
Ripe figs won’t keep.
Honey-white figs of the north, black figs with scarlet inside, of the south.
Ripe figs won’t keep, won’t keep in any clime.
What then, when women the world over have all bursten into affirmation?
And bursten figs won’t keep?
Some Tortoise poems from Birds, Beasts, and Flowers
Baby Tortoise
You know what it is to be born alone,
Baby tortoise!
The first day to heave your feet little by little
from the shell,
Not yet awake,
And remain lapsed on earth,
Not quite alive.
A tiny, fragile, half-animate bean.
To open your tiny beak-mouth, that looks as if
it would never open,
Like some iron door;
To lift the upper hawk-beak from the lower base
And reach your skinny little neck
And take your first bite at some dim bit of
herbage,
Alone, small insect,
Tiny bright-eye,
Slow one.
To take your first solitary bite
And move on your slow, solitary hunt.
Your bright, dark little eye,
Your eye of a dark disturbed night,
Under its slow lid, tiny baby tortoise,
So indomitable.
No one ever heard you complain.
You draw your head forward, slowly, from your
little wimple
And set forward, slow-dragging, on your four-
pinned toes,
Rowing slowly forward.
Whither away, small bird?
Rather like a baby working its limbs,
Except that you make slow, ageless progress
And a baby makes none.
The touch of sun excites you,
And the long ages, and the lingering chill
Make you pause to yawn,
Opening your impervious mouth,
Suddenly beak-shaped, and very wide, like some
suddenly gaping pincers;
Soft red tongue, and hard thin gums,
Then close the wedge of your little mountain
front,
Your face, baby tortoise.
Do you wonder at the world, as slowly you turn
your head in its wimple
And look with laconic, black eyes?
Or is sleep coming over you again,
The non-life?
You are so hard to wake.
Are you able to wonder?
Or is it just your indomitable will and pride of
the first life
Looking round
And slowly pitching itself against the inertia
Which had seemed invincible?
The vast inanimate,
And the fine brilliance of your so tiny eye.
Challenger.
Nay, tiny shell-bird,
What a huge vast inanimate it is, that you must
row against,
What an incalculable inertia.
Challenger.
Little Ulysses, fore-runner,
No bigger than my thumb-nail,
Buon viaggio.
All animate creation on your shoulder,
Set forth, little Titan, under your battle-shield.
The ponderous, preponderate,
Inanimate universe;
And you are slowly moving, pioneer, you alone.
How vivid your travelling seems now, in the
troubled sunshine,
Stoic, Ulyssean atom;
Suddenly hasty, reckless, on high toes.
Voiceless little bird,
Resting your head half out of your wimple
In the slow dignity of your eternal pause.
Alone, with no sense of being alone,
And hence six times more solitary;
Fulfilled of the slow passion of pitching through
immemorial ages
Your little round house in the midst of chaos.
Over the garden earth,
Small bird,
Over the edge of all things.
Traveller,
With your tail tucked a little on one side
Like a gentleman in a long-skirted coat.
All life carried on your shoulder,
Invincible fore-runner.
The Cross, the Cross
Goes deeper in than we know,
Deeper into life;
Right into the marrow
And through the bone.
_______
Tortoise Shell
Along the back of the baby tortoise
The scales are locked in an arch like a bridge,
Scale-lapping, like a lobster's sections
Or a bee's.
Then crossways down his sides
Tiger-stripes and wasp-bands.
Five, and five again, and five again,
And round the edges twenty-five little ones,
The sections of the baby tortoise shell.
Four, and a keystone;
Four, and a keystone;
Four, and a keystone;
Then twenty-four, and a tiny little keystone.
It needed Pythagoras to see life placing her
counters on the living back
Of the baby tortoise;
Life establishing the first eternal mathematical
tablet,
Not in stone, like the Judean Lord, or bronze, but
in life-clouded, life-rosy tortoise-shell.
The first little mathematical gentleman
Stepping, wee mite, in his loose trousers
Under all the eternal dome of mathematical law.
Fives, and tens,
Threes and fours and twelves,
All the volte face of decimals,
The whirligig of dozens and the pinnacle of seven,
Turn him on his back,
The kicking little beetle,
And there again, on his shell-tender, earth-touching
belly,
The long cleavage of division, upright of the
eternal cross.
And on either side count five,
On each side, two above, on each side, two below
The dark bar horizontal.
It goes right through him, the sprottling insect,
Through his cross-wise cloven psyche,
Through his five-fold complex-nature.
So turn him over on his toes again;
Four pin-point toes, and a problematical thumb-
piece,
Four rowing limbs, and one wedge-balancing-
head,
Four and one makes five, which is the clue to all
mathematics.
The Lord wrote it all down on the little slate
Of the baby tortoise.
Outward and visible indication of the plan within,
The complex, manifold involvedness of an
individual creature
Blotted out
On this small bird, this rudiment,
This little dome, this pediment
Of all creation,
This slow one.
_____
Tortoise Family Connections
On he goes, the little one,
Bud of the universe,
Pediment of life.
Setting off somewhere, apparently.
Whither away, brisk egg?
His mother deposited him on the soil as if he were
no more than droppings,
And now he scuffles tinily past her as if she were
an old rusty tin.
A mere obstacle,
He veers round the slow great mound of her.
Tortoises always foresee obstacles.
It is no use my saying to him in an emotional
voice:
'This is your Mother, she laid you when you were
an egg.'
He does not even trouble to answer: 'Woman,
what have I to do with thee?'
He wearily looks the other way,
And she even more wearily looks another way
still,
Each with the utmost apathy,
Incognizant,
Unaware,
Nothing.
As for papa,
He snaps when I offer him his offspring,
Just as he snaps when I poke a bit of stick at him,
Because he is irascible this morning, an irascible
tortoise
Being touched with love, and devoid of
fatherliness.
Father and mother,
And three little brothers,
And all rambling aimless, like little perambulating
pebbles scattered in the garden,
Not knowing each other from bits of earth or old
tins.
Except that papa and mama are old acquaintances,
of course,
But family feeling there is none, not even the
beginnings.
Fatherless, motherless, brotherless, sisterless
Little tortoise.
Row on then, small pebble,
Over the clods of the autumn, wind-chilled
sunshine,
Young gayety.
Does he look for a companion?
No, no, don't think it.
He doesn't know he is alone;
Isolation is his birthright,
This atom.
To row forward, and reach himself tall on spiny
toes,
To travel, to burrow into a little loose earth,
afraid of the night,
To crop a little substance,
To move, and to be quite sure that he is moving:
Basta!
To be a tortoise!
Think of it, in a garden of inert clods
A brisk, brindled little tortoise, all to himself—
Croesus!
In a garden of pebbles and insects
To roam, and feel the slow heart beat
Tortoise-wise, the first bell sounding
From the warm blood, in the dark-creation
morning.
Moving, and being himself,
Slow, and unquestioned,
And inordinately there, O stoic!
Wandering in the slow triumph of his own
existence,
Ringing the soundless bell of his presence in
chaos,
And biting the frail grass arrogantly,
Decidedly arrogantly.
_____
Lui et Elle
She is large and matronly
And rather dirty,
A little sardonic-looking, as if domesticity had driven her
to it.
Though what she does, except lay four eggs at random in
the garden once a year
And put up with her husband,
I don’t know.
She likes to eat.
She hurries up, striding reared on long uncanny legs
When food is going.
Oh yes, she can make haste when she likes.
She snaps the soft bread from my hand in great mouthfuls,
Opening her rather pretty wedge of an iron, pristine face
Into an enormously wide-beaked mouth
Like sudden curved scissors,
And gulping at more than she can swallow, and working
her thick, soft tongue,
And having the bread hanging over her chin.
O Mistress, Mistress,
Reptile mistress,
Your eye is very dark, very bright,
And it never softens
Although you watch.
She knows,
She knows well enough to come for food,
Yet she sees me not;
Her bright eye sees, but not me, not anything,
Sightful, sightless, seeing and visionless,
Reptile mistress.
Taking bread in her curved, gaping, toothless mouth,
She has no qualm when she catches my finger in her steel
overlapping gums,
But she hangs on, and my shout and my shrinking are
nothing to her.
She does not even know she is nipping me with her curved
beak.
Snake-like she draws at my finger, while I drag it in horror
away.
Mistress, reptile mistress,
You are almost too large, I am almost frightened.
He is much smaller,
Dapper beside her,
And ridiculously small.
Her laconic eye has an earthy, materialistic look,
His, poor darling, is almost fiery.
His wimple, his blunt-prowed face,
His low forehead, his skinny neck, his long, scaled, striving
legs,
So striving, striving,
Are all more delicate than she,
And he has a cruel scar on his shell.
Poor darling, biting at her feet,
Running beside her like a dog, biting her earthy, splay
feet,
Nipping her ankles,
Which she drags apathetic away, though without
retreating into her shell.
Agelessly silent,
And with a grim, reptile determination,
Cold, voiceless age-after-age behind him, serpents’ long
obstinacy
Of horizontal persistence.
Little old man
Scuffling beside her, bending down, catching his opportunity,
Parting his steel-trap face, so suddenly, and seizing her
scaly ankle,
And hanging grimly on,
Letting go at last as she drags away,
And closing his steel-trap face.
His steel-trap, stoic, ageless, handsome face.
Alas, what a fool he looks in this scuffle.
And how he feels it!
The lonely rambler, the stoic, dignified stalker through
chaos,
The immune, the animate,
Enveloped in isolation,
Forerunner.
Now look at him!
Alas, the spear is through the side of his isolation.
His adolescence saw him crucified into sex,
Doomed, in the long crucifixion of desire, to seek his consummation
beyond himself.
Divided into passionate duality,
He, so finished and immune, now broken into desirous
fragmentariness,
Doomed to make an intolerable fool of himself
In his effort toward completion again.
Poor little earthy house-inhabiting Osiris,
The mysterious bull tore him at adolescence into pieces,
And he must struggle after reconstruction, ignominiously.
And so behold him following the tail
Of that mud-hovel of his slowly rambling spouse,
Like some unhappy bull at the tail of a cow,
But with more than bovine, grim, earth-dank persistence.
Suddenly seizing the ugly ankle as she stretches out to
walk,
Roaming over the sods,
Or, if it happen to show, at her pointed, heavy tail
Beneath the low-dropping back-board of her shell.
Their two shells like domed boats bumping,
Hers huge, his small;
Their splay feet rambling and rowing like paddles,
And stumbling mixed up in one another,
In the race of love—
Two tortoises,
She huge, he small.
She seems earthily apathetic,
And he has a reptile’s awful persistence.
I heard a woman pitying her, pitying the Mère Tortue.
While I, I pity Monsieur.
’He pesters her and torments her’, said the woman.
How much more is he pestered and tormented, say I.
What can he do?
He is dumb, he is visionless,
Conceptionless.
His black, sad-lidded eye sees but beholds not
As her earthen mound moves on,
But he catches the folds of vulnerable, leathery skin,
Nail-studded, that shake beneath her shell,
And drags at these with his beak,
Drags and drags and bites,
While she pulls herself free, and rows her dull mound
along.
_____
Tortoise Gallantry
Making his advances
He does not look at her, nor sniff at her,
No, not even sniff at her, his nose is blank.
Only he senses the vulnerable folds of skin
That work beneath her while she sprawls along
In her ungainly pace,
Her folds of skin that work and row
Beneath the earth-soiled hovel in which she moves.
And so he strains beneath her housey walls
And catches her trouser-legs in his beak
Suddenly, or her skinny limb,
And strange and grimly drags at her
Like a dog,
Only agelessly silent, with a reptile's awful persistency.
Grim, gruesome gallantry, to which he is doomed.
Dragged out of an eternity of silent isolation
And doomed to partiality, partial being,
Ache, and want of being,
Want,
Self-exposure, hard humiliation, need to add himself on to her.
Born to walk alone,
Forerunner,
Now suddenly distracted into this mazy side-track,
This awkward, harrowing pursuit,
This grim necessity from within.
Does she know
As she moves eternally slowly away?
Or is he driven against her with a bang, like a bird flying in the dark against a window,
All knowledgeless?
The awful concussion,
And the still more awful need to persist, to follow, follow, continue,
Driven, after æons of pristine, fore-god-like singleness and oneness,
At the end of some mysterious, red-hot iron,
Driven away from himself into her tracks,
Forced to crash against her.
Stiff, gallant, irascible, crook-legged reptile,
Little gentleman,
Sorry plight,
We ought to look the other way.
Save that, having come with you so far,
We will go on to the end.
_____
Tortoise Shout
I thought he was dumb,
I said he was dumb,
Yet I’ve heard him cry.
First faint scream,
Out of life’s unfathomable dawn,
Far off, so far, like a madness, under the horizon’s dawning
rim,
Far, far off, far scream.
Tortoise in extremis.
Why were we crucified into sex?
Why were we not left rounded off, and finished in our-
selves,
As we began,
As he certainly began, so perfectly alone?
A far, was-it-audible scream,Or did it sound on the plasm direct?
Worse than the cry of the new-born,
A scream,
A yell,
A shout,
A pæan,
A death-agony,
A birth-cry,
A submission,
All tiny, tiny, far away, reptile under the first dawn.
War-cry, triumph, acute delight, death-scream reptilian,
Why was the veil torn?
The silken shriek of the soul’s torn membrane?
The male soul’s membrane
Torn with a shriek half music, half horror.
Crucifixion.
Male tortoise, cleaving behind the hovel-wall of that dense
female,
Mounted and tense, spread-eagle, out-reaching out of the
shell
In tortoise-nakedness,
Long neck, and long vulnerable limbs extruded, spread-
eagle over her house-roof,
And the deep, secret, all-penetrating tail curved beneath
her walls,
Reaching and gripping tense, more reaching anguish in
uttermost tension
Till suddenly, in the spasm of coition, tupping like a
jerking leap, and oh!
Opening its clenched face from his outstretched neck
And giving that fragile yell, that scream,
Super-audible,
From his pink, cleft, old-man’s mouth,
Giving up the ghost,
Or screaming in Pentecost, receiving the ghost.
His scream, and his moment’s subsidence,
The moment of eternal silence,
Yet unreleased, and after the moment, the sudden, startling
jerk of coition, and at once
The inexpressible faint yell—
And so on, till the last plasm of my body was melted back
To the primeval rudiments of life, and the secret.
So he tups, and screams
Time after time that frail, torn scream
After each jerk, the longish interval,
The tortoise eternity,
Age-long, reptilian persistence,
Heart-throb, slow heart-throb, persistent for the next spasm.
I remember, when I was a boy,
I heard the scream of a frog, which was caught with his
foot in the mouth of an up-starting snake;
I remember when I first heard bull-frogs break into sound
in the spring;
I remember hearing a wild goose out of the throat of night
Cry loudly, beyond the lake of waters;
I remember the first time, out of a bush in the darkness, a
nightingale’s piercing cries and gurgles startled the
depths of my soul;
I remember the scream of a rabbit as I went through a
wood at midnight;
I remember the heifer in her heat, blorting and blorting
through the hours, persistent and irrepressible;
I remember my first terror hearing the howl of weird,
amorous cats;
I remember the scream of a terrified, injured horse, the
sheet-lightning,
And running away from the sound of a woman in labour,
something like an owl whooing,
And listening inwardly to the first bleat of a lamb,
The first wail of an infant,
And my mother singing to herself,
And the first tenor singing of the passionate throat of a
young collier, who has long since drunk himself to
death,
The first elements of foreign speech
On wild dark lips.
And more than all these,
And less than all these,
This last,
Strange, faint coition yell
Of the male tortoise at extremity,
Tiny from under the very edge of the farthest far-off horizon of life.
The cross,
The wheel on which our silence first is broken,
Sex, which breaks up our integrity, our single inviolability,
our deep silence,
Tearing a cry from us.
Sex, which breaks us into voice, sets us calling across the
deeps, calling, calling for the complement,
Singing, and calling, and singing again, being answered,
having found.
Torn, to become whole again, after long seeking for what
is lost,
The same cry from the tortoise as from Christ, the Osiris-
cry of abandonment,
That which is whole, torn asunder,
That which is in part, finding its whole again throughout
the universe.
Snake
A snake came to my water-trough
On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat,
To drink there.
In the deep, strange-scented shade of the great dark carob tree
I came down the steps with my pitcher
And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough
before me.
He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom
And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over
the edge of the stone trough
And rested his throat upon the stone bottom,
And where the water had dripped from the tap, in a small clearness,
He sipped with his straight mouth,
Softly drank through his straight gums, into his slack long body,
Silently.
Someone was before me at my water-trough,
And I, like a second-comer, waiting.
He lifted his head from his drinking, as cattle do,
And looked at me vaguely, as drinking cattle do,
And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused
a moment,
And stooped and drank a little more,
Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels
of the earth
On the day of Sicilian July, with Etna smoking.
The voice of my education said to me
He must be killed,
For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold
are venomous.
And voices in me said, If you were a man
You would take a stick and break him now, and finish him off.
But must I confess how I liked him,
How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink
at my water-trough
And depart peaceful, pacified, and thankless,
Into the burning bowels of this earth?
Was it cowardice, that I dared not kill him?
Was it perversity, that I longed to talk to him?
Was it humility, to feel so honoured?
I felt so honoured.
And yet those voices:
If you were not afraid, you would kill him!
And truly I was afraid, I was most afraid,
But even so, honoured still more
That he should seek my hospitality
From out the dark door of the secret earth.
He drank enough
And lifted his head, dreamily, as one who has drunken,
And flickered his tongue like a forked night on the air, so black,
Seeming to lick his lips,
And looked around like a god, unseeing, into the air,
And slowly turned his head,
And slowly, very slowly, as if thrice adream,
Proceeded to draw his slow length curving round
And climb again the broken bank of my wall-face.
And as he put his head into that dreadful hole,
And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders,
and entered farther,
A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into
that horrid black hole,
Deliberately going into the blackness, and slowly drawing
himself after,
Overcame me now his back was turned.
I looked round, I put down my pitcher,
I picked up a clumsy log
And threw it at the water-trough with a clatter.
I think it did not hit him,
But suddenly that part of him that was left behind convulsed
in an undignified haste,
Writhed like lightning, and was gone
Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front,
At which, in the intense still noon, I stared with fascination.
And immediately I regretted it.
I thought how paltry, how vulgar, what a mean act!
I despised myself and the voices of my accursed human education.
And I thought of the albatross,
And I wished he would come back, my snake.
For he seemed to me again like a king,
Like a king in exile, uncrowned in the underworld,
Now due to be crowned again.
And so, I missed my chance with one of the lords
Of life.
And I have something to expiate:
A pettiness.
From D. H. Lawrence, Birds, Beasts and Flowers (1923)
Photos from Unsplash